YOLO означает You only live once
[12 апреля 2013 | 15 апреля 2013 | 16 апреля 2013]
Встретился с этой фразой в одном американском мультике, и не мог понять в чём прикол. Но друзья из США рассказали, что сие есть обычная аббревиатура фразы «You only live once», которая переводится как «Ты живёшь только один раз». Короче, что что у русского человека выглядит как «а #ер с ним» в Америке выглядит как YOLO.
По началу это выглядит как очередное движение хиппи, но эт оне так. Это просто отношение к жизни. Люди которые придерживаются подобного мировозрения хотят попробовать многое в своеё жизни и хотят быть на вершине мира. Но я бы не хотел, чтобы они скатились к банальному пофигизму.
Отредактировано:2020-09-20 20:04:20
иногда такие люди не то пробуют :D